Complementi di limitazione, materia e argomento

Complementi di limitazione, materia e argomento

Quando state traducendo una versione, sapete distinguere tra complementi di limitazione, di materia e argomento?

In tutti e tre i casi il complemento si compone con l’ablativo, tuttavia per riconoscere correttamente il complemento bisogna fare attenzione alla preposizione che appunto precede il caso.

Brevemente quindi ricordiamo che:

  • se è espresso in ablativo semplice, si tratta di complemento di limitazione;
  • se è espresso con e/ex+ ablativo, si parla di complemento di materia;
  • se è espresso con de+ ablativo, si è davanti a un complemento di argomento.
complemento di limitazione

Con il complemento di limitazione si va a definire l’ambito limitatamente al quale è valida l’affermazione del predicato. Con parole più semplici, va ad indicare un determinato gruppo interessato (una materia, una regione, un popolo) per cui ciò che afferma il predicato a valore (per gli altri gruppi, che non rientrano in quello definito dal complemento, l’affermazione non ha alcun valore).

Graeci artibus et philosophia clari fuerunt.

i Greci furuno famosi per le opere d’arte e per la filosofia. (Vuol dire che sono famosi limitatamente in quei due campi, non in altri)

complemento di materia

Intuibile dal nome, il complemento di materia definisce da che cosa è formato il nome a cui si riferisce. Può trovarsi anche come aggettivo derivato dal nome del materiale.

Pro castris ligneum vallum legionarii instruxerunt, ante vallum fossam palis ex ferro foderunt.

Per l’accampamento i legionari innalzarono un bastione in legno, davanti al bastione scavarono una fossa con vanghe in ferro.

complemento di argomento

Quest’ultimo complemento si riferisce all’argomento di cui si parla o si scrive.

Caesar Commentarios de bello Gallico scripsit.

Cesare scrisse i Commentari sulla guerra in Gallia.

Questi erano i complementi di limitazione, di materia e di argomento! 😉
Speriamo che tu possa aver trovato utile questo nostro articolo. Se hai domande o commenti non esitare a scrivere qui sotto

Clicca qui per condividere!

 

No Comments

Add your comment